Home Nyheder Gary Lineker er tilbage – men faren er langt fra ovre for...

Gary Lineker er tilbage – men faren er langt fra ovre for BBC

2
0

Flere i BBC’s top har tætte bånd til de konservative, der har magten i Storbritannien. Og presset vokser især på BBC’s bestyrelsesformand.

BBC har mandag morgen taget pusten ud af det stormvejr, der de seneste dage har sat den britiske tv-station under pres ved at putte fodboldlegenden og fodboldeksperten Gary Lineker tilbage på tv-skærmen.

Men det betyder langtfra, at stormen om BBC’s top – og dens tråde til Det Konservative Parti, der har regeringsmagten i Storbritannien – har lagt sig.

– Det er en krise for BBC, for de er i forvejen under mistanke for at have været for svage over for regeringen i denne sag, siger Ulla Terkelsen, der er TV 2s korrespondent.

– De valgte den forkerte mand at lægge arm med, og i den udstrækning det kan bevises, at der nogle steder er for tætte bånd mellem BBC og de konservative, er det en meget dårlig sag for BBC.

Fodboldprogram faldt til jorden

Gary Lineker blev suspenderet i fredags efter et tweet, hvor han kritiserede regeringens nye lovforslag om asylansøgere og sammenlignede regeringens sprogbrug med Tyskland i 1930’erne.

Og mens Lineker afviste at slette tweetet og undskylde, voksede krisen for BBC time for time fredag aften og lørdag morgen.

For en efter en annoncerede andre sportsværter, eksperter og kommentatorer, at de i sympati med deres kollega Gary Lineker ville boykotte tv-koncernens programmer, og flere udsendelser på radio og tv måtte derfor aflyses i forbindelse med weekendens kampe i Premier League.

For eksempel var Radio 5 Sports Live tvunget til at sende podcasts hen over dagens fodboldkampe.

Og det populære fodboldprogram ‘Match of the Day’, der sendes på hovedkanalen BBC 1 lørdag aften, blev reduceret til et 20 minutters sammenklip af dagens højdepunkter – uden speak.

Topchef fløjet hjem til krisemøde

Søndag blev BBC’s generalsekretær, Tim Davie, derfor fløjet hjem fra USA til et krisemøde med Gary Lineker.

Men før det gav han et interview til en BBC-journalist, der skar ind til kernen af det stormvejr, som suspenderingen af fodboldlegenden havde sat gang i: Hvor upartisk er BBC?

Davie blev nemlig spurgt, om Gary Lineker også var blevet suspenderet, hvis han havde tweetet til støtte for regeringen.

Og i stedet for at svare “ja” afviste Tim Davie at svare på hypotetiske spørgsmål.

– BBC har dummet sig i denne sag, ingen tvivl om det. Det er en gråzone, hvad Gary Lineker kan tillade sig at tweete. Men det er også en dårlig sag for BBC og en fejl at kaste sig over et af de mest populære mennesker i Storbritannien, siger TV 2s korrespondent Ulla Terkelsen.

Tætte bånd til de konservatives top

Det manglende “ja” er et godt billede på den debat, der har ulmet under BBC i flere år – og som suspenderingen af Gary Lineker fik pustet op til store flammer.

Suspenderingen skete netop med argumentet om at bevare BBC’s upartiskhed og befolkningens tiltro til den.

Men generalsekretær Tim Davie er tidligere kandidat for de konservative i 1990’erne.

Bestyrelsesmedlem og tidligere redaktør Robbie Gibb har pendlet mellem at arbejde for BBC og de konservative senest som daværende premierminister Theresa Mays kommunikationschef.

Og formanden for BBC’s bestyrelse, Richard Sharp, granskes netop nu for at have doneret penge til de konservative og hjulpet daværende premierministerminister Boris Johnson med at få et stor lån, få uger før han blev udpeget som BBC’s bestyrelsesformand.

Så er en fodboldlegendes tweet det store problem i kampen for at styrke BBC’s upartiskhed – eller er det dele af BBC’s ledelse?

Det spørger mange briter om på sociale medier, i radioen og på tv i de her dage.

Støt regeringen uden konsekvenser

Problemet for BBC i denne sag er, at flere andre kendte ansigter har delt deres politiske holdninger i årevis – uden at det har haft konsekvenser.

Jeremy Clarkson sagde for eksempel, at strejkende offentligt ansatte skulle skydes, mens han var vært på ‘Top Gear’.

Lord Sugar har tweetet sin støtte til den tidligere konservative premierminister Boris Johnson, mens han var vært på ‘The Apprentice’.

Og Andrew Neil, der var BBC’s bedst kendte politiske vært gennem mange år, har tweetet om alt fra Brexit til klimaforandringer uden konsekvenser.

Det er netop den dobbeltmoral, der er faldet mange briter for brystet.

Mens debatten stadig raser blandt briter på for eksempel sociale medier og i radioen, skruer oppositionen op for presset på BBC’s øverste ledelse.

– Richard Sharps position er mere og mere uholdbar, siger Labours formand, Keir Starmer, til ITV News.

– De fleste vil se det her og spørge: “Hvorfor er Richard Sharp stadig på posten, mens Gary Lineker blev taget af skærmen?”. Det er et rod, BBC selv har skabt, og de skal ordne det – og ordne det hurtigt.

Lovforslag er formentlig ulovligt

Det lovforslag, som Gary Lineker kritiserede, skal senere i dag mandag andenbehandles i Underhuset.

Lovforslaget betyder blandt andet, at migranter kan nægtes retten til at søge asyl, hvis de for eksempel ankommer til Storbritannien i små både over Den Engelske Kanal.

Derudover kan uledsagede flygtningebørn tilbageholdes og smides ud af Storbritannien.

FN har fordømt lovforslaget, mens højreorienterede partier i Europa såsom Tysklands Alternative für Deutschland har fejret det.

Indenrigsminister Suella Braverman har endda anerkendt, at der er “over 50 procents chance” for, at lovforslaget bryder med den europæiske menneskerettighedskonvention og dermed er ulovligt. Det står endda på lovforslagets forside.

Men trods det ønsker regeringen at arbejdere videre med det.

Mens Underhuset debatterer det nye lovforslag, er der anmeldt en demonstration uden for parlamentet klokken 17.00 dansk tid.

Stiller skarpt på asylansøgere – igen

Gary Lineker tweetede mandag for første gang, siden han blev suspenderet i fredags.

Ud over at takke for den store støtte, han har modtaget de seneste dag, benyttede han også lejligheden til igen at stille skarpt på Storbritanniens asylpolitik.

– Hvor svære de seneste par dage end har været, kan det ikke sammenlignes med at skulle flygte fra sit hjem fra krig eller at søge tilflugt i et andet land langt væk. Det varmer mit hjerte at se jeres empati, skrev han.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here